Na dann schlagen Sie gerne die Änderungen vor, Herr Reichskanzler.
Besuch aus Elba
-
-
Das werde ich.
Schmeckt Ihnen das Bier?
-
Es ist wahrlich sehr köstlich. Ist es möglich schon ein wenig davon nach Elba zu exportieren?
-
Ich kann Ihnen gern eine Auswahl der besten heimischen Biere aus dem Vorrat des Rijksministerraads zusammenstellen lassen. Wenn Sie das meinen...?
-
Genau das meinte ich. Entschuldigen Sie, ihre Sprache ist noch sehr schwer zu sprechen für mich
-
Lächelt sein charmantestes Lächeln.
Sie brauchen sich nicht zu entschuldigen. Wenn ich Ihre Sprache zu sprechen versuchen würde, ich würde hoffnungslos versagen!
Die Biere lasse ich Ihnen gerne zusammenstellen.
-
Lächelt fröhlich.
Das stimmt, unsere Sprache kann gelegentlich ein Zungenbrecher sein. Sagt man das so?
Sehr gerne doch
-
Das kann man schon so sagen. Ich weiß jedenfalls, was Sie meinen, mevrouw.
-
Sie können aber gerne mal versuchen, meine Sprache zu sprechen, Herr Reichskanzler
-
Besser nicht.
-
Ach kommen Sie Herr Reichskanzler
Ermuntert sie ihn charmant lächelnd.
-
Was heißt: Guten Tag?
-
Das heißt: Latha math.
-
Latta matt?
-
Latha matt.
Korrigiert sie lächelnd.
Die Aussprache war dafür schon sehr gut.
-
Bedankt.
Ihre Sprache ist mit dem Glenvernischen verwandt? Oder irre ich mich?
-
In der Tat, auch wenn die Dialekte anders sind
-
Das glaube ich gern.
-
Und wir sind auch froh, dass wir ein souveräner Staat sind.
-
Auch das glaube ich Ihnen sofort.